LM2153CMDLM2153CMDAManuel d’instructionsLisez très attentivement et soyez certain de comprende ces in struc tions avant d’utiliser cette machine.Manua
1023149567523194876LM2153CMDALM2153CMD
11ASSEMBLINGHandlePull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts.MONTAGEGriffGriff in Pfe
12(1) REAR DOOR(2) GRASS CATCHER FRAME(1) HINTERE KLAPPE(2) RAHMEN FÜR DEN GRASFANGBEUTEL( 1 ) V O L E T A R R I È R
13To Convert MowerFOR REAR BAGGING -• Rear mulcher plate (1) removed. • Grass catcher installed.FOR MULCHING -• Rear mulcher plate (1) insta
14Filling with OilFill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.)ÖlaffüllingFüllen Si
15(1) UPPER HANDLE (2) BRAKE YOKE (3) STARTER HANDLE(1) OBERER FÜHRUNGSHOLM
16Drive• Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle.• Select ground speed with gear shift lever
17UseThe mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. GebrauchDer Rasenmäner solite n
18EntretienToujours débrancher la bougie avant réparation, nettoyage ou entretien. Après 5 heures d'utilisation, resserrer vis et écrous. Vérifi
19(1) OIL DRAIN PLUG(1) ÖLABLAßSCHRAUBE(1) BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE(1) TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE(1) AFTAPPLUG OLIE(1) TAPPO
2INDICEREGLAS DE SEGURIDAD ...SIVU 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ... 9SUMARIO ... 10MONTAJE .
Over time, ground speed may decrease. Adjust as follows:• Pull out the button (1) on the underside of the housing.• Push button (1) back in. G
3I. Training• Read the instructions carefully. Be fa mil iar with the con trols and the proper use of the equipment.• Never allow children or
4I. Schulung• Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien-ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen
5I. Précautions d’utilisation• Lisez toutes les instructions soigneusement. Famil-iarisez vous avec les commandes pour apprendre à utiliser effi cacem
6Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de
7Veilig werken met handbediende grasmaaimachinesBELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvo
8I. Addestramento All’uso• Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes-tichezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equ
95332–956,0/4,6LM2153CMDA0–643,1These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and under-stand their
Commentaires sur ces manuels