Jonsered LM2153CMD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Jonsered LM2153CMD. Jonsered LM2153CMD User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LM2153CMD
Manuel d’instructions
S’il vous plaît lisez soigneusement
et soyez sûr de comprende ces
in struc tions avant d’utiliser cette
machine.
Manual de las instrucciones
Por favor lea cuidadosamente y
comprenda estas intrucciones
antes de usar esta maquina.
Instruction manual
Please read these in struc tions care ful ly
and make sure you un der stand them
before using this ma chine.
Anleitungshandbuch
Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg-
fältig durch und vergewissern Sie sich,
daß Sie diese verstehen, bevor Sie die
Maschine in Betrieb nehmen.
Instructieboekje
Lees deze instructies aandachtig
en zorg dat u ze begrijpt voordat
u deze machine gebruikt.
Manuale di istruzioni
Prima di utilizzare la macchina
leggete queste istruzioni con at-
tenzione ed accertatevi di averle
comprese bene.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - LM2153CMD

LM2153CMDManuel d’instructionsS’il vous plaît lisez soigneusement et soyez sûr de comprende ces in struc tions avant d’utiliser cette machine.Manual d

Page 2

10523169487

Page 3 - II. Preparation

11ASSEMBLINGHandlePull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts.MONTAGEGriffGriff in Pfe

Page 4 - IV. Wartung und Lagerung

12(1) CATCHER FRAME (2) VINYL BINDING (3) FRAME OPENING(1) RAHMEN FÜR DEN.GRASFANGBEUTEL (2)

Page 5 - IV. Entretien et Entreposage

13To Empty Grass Catcher• To remove grass catcher, release en gine brake yoke to stop engine.• Lift up rear door and remove the grass catcher by

Page 6 - III. Operación

141To Convert MowerFOR REAR BAGGING -• Rear mulcher plate (1) removed. • Grass catcher installed.FOR MULCHING -• Rear mulcher plate (1) installed.

Page 7 - III. Bediening

15AdjustmentThe mower can be set to different cutting levels.EinstellungDer Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar.ReglageLa tondeuse peu

Page 8 - III. Funzionamento

16(1) UPPER HANDLE (2) BRAKE YOKE (3) STARTER HANDLE(1) OBERER FÜHRUNGSHOLM

Page 9

17Arranque y ParadaColocar el cortacésped en una superfi cie llana (sin gravilla, gui-jarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite.

Page 10

18Drive• Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle.Lauf • Das Ein- (1) und Asschalten (2) des

Page 11

19Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never cut more than 1/3 of the length of the grass, especially during dry perio

Page 12

2INDICEREGLAS DE SEGURIDAD ...SIVU 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ... 9SUMARIO ... 10MONTAJE .

Page 13

20MaintenanceAlways remove the spark plug lead before repair, cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. C

Page 14

21Annually (After end of season)Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fitting and removing the blade require the use

Page 15

22GENERAL INFORMATIONTransportRemove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed.ALG

Page 16 - "MAX"

23DECLARATION OF CONFORMITY The Manufacturer:Electrolux Home Products, Highway 23 East, McRae, Georgia, 31055, USAHereby declares that the machinery d

Page 17

532 19 06-66 12.01.02 BY Printed in U.S.A.DECLARACIÓN DE CONFORMIDADEl Fabricante:Electrolux Home Products, Highway 23 East, McRae, Georgia, 3105

Page 18

3I. Training• Read the instructions carefully. Be fa mil iar with the con trols and the proper use of the equipment.• Never allow children or

Page 19

4I. Schulung• Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien-ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen

Page 20

5I. Précautions d’utilisation• Lisez toutes les instructions soigneusement. Familia-risez vous avec les commandes pour appprendre à utiliser effi ca

Page 21

6Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de

Page 22

7Veilig werken met handbediende grasmaaimachinesBELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvo

Page 23 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

8I. Addestramento All’uso• Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes-tichezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equ

Page 24 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

95332-955,5/4,1LM2153CMD0-4,240,4These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and un-derstand their

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire